中文区评分拖后腿引热议

本周Steam悄悄调整了评价显示机制,不再展示全球综合评分,而是根据用户语言显示对应区域评分。这一改动让饱受争议的《幻兽帕鲁》直接起飞——英文区评价从'特别好评'升级为'好评如潮'。

抄袭争议难挡真香定律

自曝光之日起,这款'宝可梦+方舟'缝合怪就深陷抄袭漩涡,任天堂甚至以专利侵权为由将开发商Pocketpair告上法庭。但玩家们用实际行动投票:游戏首发月就创下现象级在线人数,Steam评价始终维持在80%以上好评率。

语言分区暴露评分差异

Pocketpair的公关总监John 'Bucky' Buckley在推特狂喜发文:'感谢海外玩家的支持!'随后在评论区补充说明:'其他语言版本评分也不差,只是英文区特别高而已。'

数据佐证了他的说法——英文评价占比超四成,均分达95%;简中区以30%占比位居第二,但88%的好评率确实拉低了全球平均值。其他语种评分均在90%上下浮动。

诉讼阴影下的持续更新

尽管官司缠身,抢先体验第二年的《幻兽帕鲁》仍保持高频更新:上月刚与《泰拉瑞亚》搞了波联动,最近又为应对诉讼修改了部分核心玩法。看来这场'缝合怪'与'东半球最强法务部'的较量,还要持续很久...